Vytrvalost, hlemýžď a Jeruzalém

24.7.2011 10:41

Projekt Time and perseverance drive snails to Jerusalem byl jedním ze 71 projektů ze základních škol z celé České republiky přijatých v rámci rozvojového programu MŠMT Podpora výuky cizích jazyků ve školách v roce 2008.

Názvem našeho projektu, kterým bylo staré anglické přísloví, které volně přeloženo znamená "Čas a vytrvalost dovedou hlemýždě do Jeruzaléma", jsme chtěli vyjádřit, že osvojování cizího jazyka, včetně zvládnutí důležité dovednosti porozumět cizojazyčným textům, je časově velmi náročné a vyžaduje od žáků vytrvalost.

 

O co nám v našem projektu šlo?

Práce s cizojazyčnými texty
Žáci se ve výuce postupně seznamovali s vhodnými cizojazyčnými texty zpracovanými ve formě zjednodušené četby. Tato práce probíhala různými formami, jejichž základem bylo osvojování čtenářských strategií důležitých pro pochopení cizojazyčného textu, včetně práce s výkladovými a cizojazyčnými slovníky. Práce s některými texty byla propojena s poslechem zvukových nahrávek i se sledováním DVD. Přitom nešlo jen o čtení (resp. poslech či sledování DVD), ale i následnou reprodukci a interpretaci textu. Kvůli získání zájmu žáků o cizojazyčné texty jsme půjčovali anglické knihy dětem i domů k jejich čtení a případnému plnění dobrovolných úkolů zvyšujících jejich jazykové kompetence.

Hrajeme pro vás
Součástí projektu byla i aktivita nazvaná „Hrajeme pro vás“, v níž žáci několika tříd vyšších ročníků připravili pro své mladší spolužáky dramatizaci jednoduchého anglického textu. Při samotné přípravě starší žáci vybrali vhodný text, zjednodušili ho na jazykovou úroveň svých mladších spolužáků a připravili jeho dramatizaci. Své představení oznámili cizojazyčně zpracovaným plakátem a posléze ho i realizovali. Diváci v nižších třídách nejen představení shlédli, ale také odhadovali jeho obsah a překládali některé jeho části a některé jednotlivé repliky.

Drama festival

Na konci projektu bylo zorganizováno i jedno velké představení („festival“) všech dramatizací určené zájemcům ze strany dalších žáků, učitelů i rodičů. Při tomto festivalu bylo aktivních asi šedesát žáků šestých a sedmých tříd, mezi ty pasivní „přijímače“ pak patřily zejména děti tříd třetích, čtvrtých a pátých.

Drama festival začal hudebně,  písní  I´m with you. Poté proběhla dramatizace pohádky Big turnip podaná jednoduše, barevně a vesele tak, aby ji malí diváci vnímali co nejlépe. Když se podařilo řepu vytáhnout, nastoupil mini – choir v čele s perfektní woman conductor :) a začala píseň, všem velmi dobře známá, Jingle Bells. Když zvonky odbily, začaly bít odznova, ale tentokrát v poněkud upravenější verzi, obohacené o kvákání. Jednalo se o  oblíbeného Crazy froga. Jakmile všichni „dokvákali“, přišla na scénu další fairy tale, tentokráte nazvaná The house in the wood. „Budko, budko, kdo v tobě přebývá?“, jistě si pamatujete. I tentokráte se těm menším dařilo pěkně vnímat aktivitu těch starších. Pak se všichni přemístili do PC učebny, kde proběhla projekce vlastního minutového komiksu The Simpsons. Vystupující nakreslili obrázky, vymysleli příběh, nahráli dialogy na diktafon a zpracovali přes PC. Tato show byla zakončena opět projekcí. Tentokráte se jednalo o zhruba 30ti minutový animovaný britský film Wallace and Gromit, díl A close shave (v překladu O chloupek).  Aby se předešlo nudě a únavě diváků, film byl nepatrně oživen a obohacen  deseti krátkými akčními vstupy, kdy bylo jeho promítání pozastaveno a skupina dětí pantonimicky znázornila, co v něm.

Drama festival a celý projekt se velmi zdařily.

Naše škola zpracovává v souvislosti s využitím webových stránek pouze taková cookies, která jsou nezbytně nutná pro zajištění provozu webových stránek a internetových služeb, a u kterých není nutno získat souhlas uživatele webu (technické a relační cookies). Pravidla cookies